Thursday, January 29, 2009

My Stamp of Dissaproval

True story:

I wrote a thank you note to my grandma at work this morning. As a graduation present, she paid for my plane ticket out to San Fransisco for spring break. And because I'm trying to save money for after I graduate, I might not have been able to go on a trip if she had not given me such a nice gift. So I wrote her a thank you note and sealed it in an envelope because my grandmother does not own or known how to operate a computer, so I couldn't write her a "thank you email." Plus everyone likes getting letters, older people especially.

So when I got a break off work I went to the post office. At the service desk I asked for one stamp, paid for it, and peeled it off the backing. I was just about to stick the stamp on the envelope (like you do) when I suddenly realized what was on it:



This caused me to hesitate.
'Well, it is just a stamp,' I said to myself. 'It doesn't matter what's on it. Grandma probably won't even notice.'

'Are you fucking kidding me?!' I replied to myself. 'It's a picture of a sad old lady who can't remember who her friends and family are. DO NOT put that on a thank you note to your grandmother.
'Also, the implication that your grandmother would be too confused to notice the square inch color picture on an otherwise completely white envelope is a little insensitive considering you're fully prepared to send her a reminder of her own impending senility.'

"Excuse me," I said out loud. "This may seem a little strange, but may I have a different stamp?"

Alas they wouldn't let me exchange it because I'd already peeled off the backing. Luckily they cost only forty-two cents and I'm not from 1914, so that doesn't strike me as a lot of money.

Now I know that this was an unfortunate coincidence, but does it not seem a little shortsighted on the part of the post office to mass-produce a stamp that just says "Alzheimer's" on it, accompanied by one of the sadder pictures I've ever seen. Not even "Support Alzheimer's Research." Or maybe that's a little long. At least it could say "Alzheimer's SUX!" or "Remembering RULES!" Anything would be better really.

I'm sure that whoever designs stamps sees every one as a little opportunity (or maybe he is fully aware that no one is paying attention) but WAY more old people use the mail than young people. I don't think that they need their stamps to be a harrowing reminder of the realities of growing older. And on a somewhat related note, what's with those clouds and tiny sun? Does she have Alzheimer's on Venus?

The folder's getting a little crowded, but I'll think I'll file this in my brain under 'W.T.F.'

Thursday, January 22, 2009

Twin High Maintenance Machines

True story:

When I went into the bank today, This Year by the Mountain Goats was playing on the sound system.
Jesus.
Since the financial meltdown bankers are becoming way more ftw.

Entendre Has Only One Meaning

If you're the sort of person that makes a lot of horrible puns and a lot of unwelcome sexual advances, then you often hear the word "entendre." As far as I can tell, "entendre" is a slightly Frenchier (i.e. classier) way of informing someone that that is what she said. So I tried to look up entendre in the dictionary but it isn't there. But it is--like almost everything--on wikipedia.
Like having a tub of Vaseline around the house, Wikipedia is sometimes fun and sometimes useful. As well as being a place where you can add pictures of Donald Duck dressed up as firefighter to an article about Roe v. Wade, wikipedia also sometimes has very informative informational facts. Check out these tidbits from the page on double entendre [all words in brackets are ones that I added]:
  • The British phrase equivalent to "That's what she said" is "...as the actress said to the bishop". [For example: "Be careful putting all of that blood pudding into my boot...as the actress said to the bishop." This, by the way, is my new favorite phrase.]
  • 'That's what she said' is a "a prime example of casual humor in Africa." [I swear to God that is exactly how it is phrased: casual humor in Africa.]
  • ...in Are You Being Served? [a British comedy], Mrs. Slocombe makes frequent references to her "pussy", such as "It's a wonder I'm here at all, you know. My pussy got soakin' wet. I had to dry it out in front of the fire before I left." Someone unfamiliar with sexual slang might find this statement funny simply because of the references to her pussy cat, whereas generally a viewer would be expected to detect the innuendo ("pussy" is sexual slang for vagina). [Once again, I didn't change any of that.]
While I was reading this wikipedia article at work (I'm not very productive while I'm at work, sorry Obama!), my coworker mentioned that her semester was very busy and that she felt like it would be over soon.
"It's going too fast. I can't enjoy it," she said.
Seeing an opportunity to use my new favorite phrase, I replied with a wink:
"...as the actress said to the bishop."
Apparently she was not as knowledgeable about British culture as I was, so she had no idea what the hell I was talking about. I helpfully explained that I was comparing her semester to intercourse and her feeling that it was going by quickly to premature ejaculation. She very convincingly pretended not to be amused.
So I started reading out loud from the wikipedia article to her until I got to the section entitled, "Triple Entendre."
"There's no such thing," she said.
"Of course there is," I replied with my famous patience and understanding for complete idiots. "It's a pun that has three meanings instead of two."
"Give me one that actually has three," she said.
And even though I thought that would be a pretty good moment to pull out a 'that's what she said,' I restrained myself. It wouldn't have made a whole lot of sense anyway.
Instead, I read her some triple entendres from the examples in the wikipedia article. Unfortunately all three of them sucked really bad. One of them was in French. This one was the worst:
[Another example is] the children's rhyme "This little piggy went to market." Typically a pig goes to be sold at market, but in this case the context suggests it went to buy something. The third meaning is going to sell at the market, as a farmer does.
What the fuck does that even mean? As a farmer does!? Is that really the point behind that nursery rhyme? I doubt it.
Not surprisingly, my co-worker was still not convinced that triple entendres actually exist. So I made one up.
"If there were an African-American announcing a baseball game, and while announcing that game he talked about how the home team's uniform had been redesigned with a different chromatization, you could say that he was making a color commentary."
At this point I awaited her applause.
"But that doesn't count," she said.
"Why not?"
"Because it isn't sexual. Entendres have to be sexual."
I said that it was borderline racist, which is kind of like a sexual joke (once again, sorry Obama).
"Still doesn't count," she said.
Ugh. Some people are impossible to please.
Anyway, almost entirely out of spite, I came up with three triple entendres of a sexual nature. Here they are.
Punchlines are in italics
(explanations are in parentheses):
  • There is a coal-mining town in Pennsylvania that has a small, conservative community. Almost everyone works in the mine. One day a worker is caught sexually abusing an underage girl. But because the community is so small and repressed, everyone sweeps it under the rug so that it doesn't become a major deal. It is thereafter known as the Minor (Miner) Incident. (He's a miner, she's a minor, and the event itself is minor).
  • There's a prison camp where all the guards are nutcrackers and the prisoners are all walnuts. The guards need to get some information out of a particular walnut prisoner, but the prisoner has lost his mental stability under the stressful conditions of the prison camp. In order to get the information out of him, the nutcrackers apply a particularly brutal and sexually based torture. But because of his mental condition, he yields no useful intelligence and becomes known as a tough nut to crack. (Nut like his balls, nut like he's crazy, and nut like he's an actual walnut).
  • This one is the best: The US Military decides, because of reduced funding, that they are going to have to close one military base within the country's borders. Without having any better way to decide which one will be closed, the military determines they will have a round-robin softball tournament. Each base puts a co-ed team together. After the first game of the tournament, the winning team has secured the future of their fort. There is much celebration. In the second game, things are tense. Everyone knows that losing the game could mean losing their jobs. As one team falls behind late into the seventh inning, they start to pull dirty tricks. One player takes a long lead off first. Then, suddenly, he gropes the breast of the female first-baseman in order to distract her and then makes a run for it. He slides in under the tag and the umpire yells, "SAFE!" His team goes on to win the game and he is always known as the man who stole second base. (Second base like the second military fort, second base like her breast, and second base like the white square on the ground).
If you're reading this in a public place, all the people around you are no doubt wondering why you're groaning so much. Tell them you're only groaning because you love it. Then wink and say, "...that's what she said."
Unless you're British.

Wednesday, January 21, 2009

The Introduction

This is my second blog. The other one is called The Central Punchline and it's a literary blog with a bunch of poems and short stories. But I've decided, after posting on it for a few months, that it lacks a certain level of awesomeness that I demand from all my activities. You see, a "literary blog" is sort of like a "literary Garfield comic" or a "literary pillowcase" insofar as all three are a thing preceded by the word "literary."
So this is an attempt at more traditional blog. If you're a fan of The Central Punchline (and if you're not I formally invite you to go suck it) don't be worried. I'm going to keep posting all the fake stories I make up over there. This blog will be true stories about my life with just the usual level of lying that I do when I talk to my friends and family.
Actually, that may have been a lie. I intend to write some fiction for this blog, but it will all be the typical sort of silliness that God invented the internet for. And all true stories from my life will be--it goes without saying--awesome. It won't be one of those blogs where people just complain all the time. I hate that. It's just boring. I mean, why bother bitching at the internet? It can't talk back at you. You're just publishing the fact that things annoy you and you expect everyone to read it. I mean who cares? I mean, it's not like I really care, but it's just like, it just bothers me ok? I hate it....

But seriously: This blog twill be awesome. Follow it.